Nu vă așteptați la o prelegere despre istoria filologiei și a bibliotecilor, din Orientul Apropiat până la capetele lumilor vechi și noi. De data aceasta, vom trece cu toții la treabă, încercând să descifrăm împreună fragmente din Vechiul, dar și din Noul Testament, conservate pe papiri, pergamente, vase și bijuterii, în ebraică, aramaică, greacă și latină.
Pentru a citi împreună cu noi, nu trebuie să cunoașteți în prealabil nici una dintre aceste limbi: le vom descoperi pe scurt împreună. O dată cu descifrarea și traducerea, vom încerca să înțelegem cum s-au format canoanele biblice valabile până astăzi în diferite tradiții creștine, de ce unele texte sunt apocrife, de când datează cu adevărat diferitele texte biblice și care sunt cele mai importante biblioteci în care le puteți citi, personal sau cel puțin digital.
Detalii despre prelucrarea datelor cu caracter personal și alte informații juridice, la termeni și condiții.